Söyləşi-Serkan Enginمصاحبه

Giriş

"Serkan Engin" Türkiyedeki şiir manifestosu
yazarlarındandır(önəmli olan 12 Manifesto yazarlarından biris),Sitemizdə onun şeir ve yazılarından yayımlamışıq da, sunduğumuz bu müsahibə şeir manifesto yazarlarıla apardığımız müsahibələrin birisdir,öncədən "Tənqid" sitəsi olaraq  bu söyləşilərdən umduğumuz amacı xatırladırıq:

"Serkan Engin"le artıq tanış olmaq üçün bu Linkler yararlı ola bilir:

İmgeci toplumcu şeir manifestosunu buradan oxuya bilirsiniz:




Bu söyləşi vaxt ayıra bildiyimiz qədər Azərbaycan və Türkiyə türkcəsinə ayrı olaraq uyğunlaşdırılmışdır.

"İmgeci toplumcu" şiir manifestosu yazarı "Serkan Engin"le söyleşi
(Azərbaycan türkcesinde):

 1 - Eleşteri sitəsi: Serkan Engin öz Biyografiyasını sıtəsindən oxuyuruq, Enginin şeir Biografiyasını maraq etdik də, Ənginın şeiri və yazıları imgeci sosial şeir Manifestosuna qədər hansı mərhələləri Sınadı, şeiri harada tapdı, nələr oldu?



   1 - Serkan Engin: Serkan Engin, bütün xor görülən, xariclənən, yox sayılan, əzilən və sömürülenlerin şeir müstəvisində dili olmaq istədi. Kapitalizmin gətirdiyi yabancılaştırmaya qarşı olaraq fərqindəlik yaratmaq istədi. Bunun üçün oxucunun özdeşlik ya da empati qura biləcəyi şeirlər yazmaq, cəmiyyətin şüur ​​səviyyəsinə və duyarlılığına müsbət dəyər qatmaq istədi. Bu müstəvidə yazılan şeirlərdə, məzmun qədər biçimsəl quruluşun da əhəmiyyətini fərq edib sənət tarixi baxımından dialektik gərəyi sosial şeirin bu gün olması lazım olduğu nöqtəni qiymətləndirdi. Tam da bu nöqtədə, Türkiyədəki sosial şairlərin çoxunun, yalnız şeirin məzmununa söykənən, slogancı, sekter bir şeiri aşamadıklarını, sosialist şeirin siyasi bir vasitə olduğu qədər estetik bir məqsəd də olması lazım olduğunu ıskaladıklarını, Türkiyədəki şeir inkişafının bu gün gəldiyi nöqtədə, obraz- sıx olmayan bir mətnin şeir deyil mənzumə olduğunu təsbit edərək, şəkildə obraz-sıx bir rəftarı olan məzmunda sosialist bir şeir anlayışını, yəni imgeci sosial (sosialist) şeir anlayışını mənimsədi.     

2 - Eleşteri sitəsi: nəticdə imgeci sosial şer tərzi kapitlizmle mübarizə vasitəsi sanılacak ya yox?, Bu şeir tərzi bir müəyyən məqsədə çatmaq üçün vasitə deyil mi?   

2 - Serkan Engin: sosial şeir, onsuz da inqilabçı mübarizənin bir hissəsidir. Sinif şüuru aşılamaq, kapitalizmin yabancılaştırması səbəbiylə yalnız öz dərdinə və xoşbəxtliyinə odaklandırılmak istənən kütlələrin empati qurma praktikasını artırmaq, əzilən bütün ictimai seqmentlərin şeir müstəvisində dili olmaq, cəmiyyətin şüur ​​səviyyəsini və estetik qəbul dərinliyini artırmaq, onsuz da sosial şeir yazmağın məqsədidir. Obyektiv həqiqətin sosialist şair mübtədanın təsdiq çevrilərək dışsallaştırılması olan sosial şeir, həyata, sistemə və cəmiyyətə estetik bir müdaxilədir.   

3-Eleşteri sitəsi : Yanıtızda iki Ekiz baxış açsına rasgəlirik, birincisində şeiri bir vasitə kimi müəyyən bir məqsəd üçün istifadə etdiyiniz aydın olur, amma ikincisində başqa bir ölçüyə də giririk, yanıtızın bu hissəsində başqa bir ölçüyə imkan var: "... sosial şeir, həyata, sistemə və cəmiyyətə estetik bir müdaxilədir. " bizcə bu mövqe daha Müasir bir tutum, nəysə başqa sorumuzu yanıtlamağınız lazımdır: imgeci sosial şeir baxımından "obraz" nədir?  
3 - Serkan Engin: Şeirin obraz, obyektiv həqiqətin insan şüurunda, estetiksel olaraq subyektiv əks olunmasıdır. Bu əks etdirmə, aynadakı kimi birə-bir olmayıb, obyektiv həqiqətin şairin şüurunda alımlanıp çevrilərək dışsallaştırılmasıdır. Obraz, iki ya da daha çox sözcüyün, konkret-mücərrəd, mücərrəd-konkret, konkret-konkret, mücərrəd-mücərrəd, ya da bunların kombinasiyalarına söykənən bir ilintiyle, örnekseme (analoji) edilməsiylə yaradılır. İmge'nin funksiyası, anlam'ı təsirli bir şəkildə iletebilmek üçün çağırışım yolu ilə təəccüblü bir duyumsatma imkanı təmin etməsidir. Obraz, şair tərəfindən dışsallaştırıldığı andan etibarən, obyektiv həqiqətə müsbət dəyər olaraq eklemlenir. Buradan çıkarsanabileceği kimi Şeir, obyektiv həqiqətə bir müdaxilədir. Bu çevirici müdaxilə, ancaq inqilabçı bir şüur ​​tərəfindən həyata keçirilə bilər. Dışsallaştırılan obraz, obyektiv həqiqətin bir parçası olaraq oxuyucuya çatar və oxucunun şüurunda, hər oxucunun şüur ​​və estetik qəbul səviyyəsinə görə əks-sədalanar. Yəni, şeiri oxuyan fərdin şüurunda yenidən istehsal edilərək içselleştirilir. Buna eks olunmasın əks olunması deyə bilərik. Bu da oxucunun şüur ​​və estetik qəbul səviyyəsinə müsbət dəyər qatar. Daha sonrası, hər oxumada yeni çağrışımlar təmin edərək oxucunun fərdi ÇEVRİLMƏSİNƏ davamlı iştirak edər.   

4-Eleşteri sitəsi: qısa bir izahda obraz şairin sözlərində özünə xüsusi bir nizam və qəbul etmə ifadəsidir, sözlər arası bir xüsusi ilişgiler, bu xüsusiyyət müvəffəqiyyətli ya müvəffəqiyyətsiz şairin eşıkdən aldıqı  təsiri,  düşüncə və duyğu sistemindən keçərək yenidən şairin sözlərində yansımağa başlamasıdır, siz Bu əks olunmanın oxucuda dai əks olunmasına  işarət etdıyınızı Hermonetik Başlığı altında yerleşdire bilərik , demək obraz bir mənzərə deyil bir sözlər arası xüsusi ilişgi kurmağdan ibarətdir, deyil mi? başqa istiqamətdən buyurmuşsunuz ": ... Şeir, obyektiv həqiqətə bir müdahaledir.Bu çevirici müdaxilə, ancaq inqilabçı bir şüur tərəfindən reallaşdırıla bilər ... " bizcə siz əskidən mövcud olan sosial şeir yatağından çölə çıxmağı doğru bulmamağdasınız, amma əskidən mövcud olan sosial şeir mənasını 20ci yuzyillin ən avangard düşüncə və eleşteri teorilerile silahlandırmaqdasınız, deyil mi? başqa sorğumuz, manifestonuzda imgeci sosial şeir bir çevril nuktasındadır söyləmisiniz, orada fərdi və ictimai şeirlərə toxunmuşsunuz dövrümüzdə əhəmiyyətli şeir axınlarının hangilar olduğunu və hara getdiglerini izah edin lütfən, siz sosial şeiri başqa tarzlara qarşı Alterrnativ olaraq sonmaqdasınız? halbuki bu tərzinizi başqa tərzlər içində ortaya qoymaq səyindəsiniz?  

 4-Serkan Engin: Şeirdə obraz, bir görünüş yaratmanın kənarına keçər, çünki təbii söz diziminde və məntiq silsiləsində iştirak etməyən şifahi dizaynlar yaradar. Bu da oxucu mübtədanın qəbul səviyyəsini yeni çağrışımlarla inkişafa tətiklər. Sadə bir nümunə verək:
   gecə => təbii söz

   gecənin köynəyi => anlamca uzaq iki söz arasında analoji (Örnekseme) yolu ilə qurulan obraz

   Eşqə yırtılıyor gecənin köynəyi => iç iç obraz silsiləsi ilə qurulan dizə

  Türkçe şeirdən sosial şeirin forma yenilənməsi, dialektik gərəyi Türkçe Şeirin keçirdiyi mərhələlərin təbii və zəruri nəticəsidir. Yaşanan poetik təcrübələrdən sonra, obraz-sıx olmayan mətnin şeir deyil mənzumə sayılması ümumi qəbul görən bir vərdiş halına gəlmişdir.

   İmgeci sosial şeir qəbulunun poetik döyüşü isə həm "kobud sosial" dediyim şeirdə forma baxımdan obrazı funksiyasını ıskalayan sekter sosial şeir anlayışı ilə həm də Türkcə Şeirin bu gün başat mövqesindəki post-modernist şeir və İslamçı şiirledir.     

5-Eleşteri sitəsi: Mnifestonuzda postmodernizmə qarşı baxış bucağınızı sergilmişsınız, Post modernizmin müxtəlif tərzlərdə uluşmağını bilirik, bəzən Postmodernizmin iki qolu tam bibirile çelişgide olan fikirləri taşımağdadır da, məsəla Postmodernizm dəqiqlikdən kaçdığı üçün bəzən bir mühafizekarlıq dünyagörüşünə də dönüşür, başqa istiqamətdən.  Post modernizm şeir soylədiyimizin sərt reaksiyalar və hər şeyi inkar edən bir koluda var, siz imgeci sosial şeir Manifestonuzda Post modernizimin bu müxtəlifliyinə işarət etdiniz mi? bunu izah edin lütfən,başqa istiqamətdən səhv etmirsəm üçüncü yeni şeir axınında islamçı mövzular və usmanli dövrünə aid olan sözlər çox görünməyə başlamış, bu mövzuya da lütfən nümunələrlə toxunun, bunlar hara gedirlər?     

5-Serkan Engin: Post-modernist şeir, şeirdə mənası və anlak'ı hiçleyerek, şeiri yalnız söz və hərf oyunlarına indirgeyen və şair mübtədanın şüuraltını dışavurumundan kənara keçməyən şeir növüdür. Eklektik olaraq Sürrealizm, Dadaizm, letrizm kimi axınların təsirlərini içində saxlayan post-modernist şeir, öteki'lerle empati qərargahı və bunu əks etdirməyi əhəmiyyət verməyən və bu səbəbdən də oxucu tərəfindən özdeşlik qurul (a) olmayan, həyatın şair mübtədanın təsdiq dönüştürelerek yansıtılmadığı, ancaq şairin daxili böhranlarının şımarıkça dışavurumundan kənara keçməyən eqoist və ərköyün bir metinsel oyundur. Bu şiirlerdeki insan, yalnız bir plastik materialdır. Yaşayan, ümidləri, qayğıları, dərdləri, sevincləri olan insan yoxdur bu şeirlərdə. Yalnız şair mübtədanın özü ağırlıq mərkəzidir, yalnız öz yarasını əks etdirmək qayğısından, yalnız özü mənalı və əhəmiyyətlidir çünki özü üçün. Əsas ziddiyyət isə, bu qədər eqoizmin içində şeirlərini "Oxunma" üzrə yayımlamalarıdır. Oxucunu əhəmiyyətsiz hesab bir şeir anlayışında yazanların, "Oxunma" tələbiylə, yazdıqlarını matbu ya da virtual mühitdə paylaşması, jurnallarda ya da kitab halında yayımlaması isə, özləriylə ziddiyyətə düşmələrinə səbəb olan gülünc bir vəziyyətdir.   Son illərdə kimi jurnalların ağırlıq mərkəzini meydana gətirdiyi "vizual şeir" anlayışı da, yenə insanı mərkəz baxmayaraq, oxucu tərəfindən özdeşlik qurulmasını önemseyemen, şeirdən anlam'ı və anlak'ı xaricləyən quruluşuyla, post-modernist şeir qəbuluna daxildir. Nə var ki, hərf kombinasyonlarının və şəkillərin, yalnız kompüter vasitəsilə çıxarılması üzərinə qurulan, əslən tipografik bir oyun olan bu şeir (!) Anlayışı, təməldə, şair mübtəda tərəfindən çıxarılmış yazılı mətnin oxucu tərəfindən mətn üzərindən oxunması paradiqması üzərinə qurulan şair-şeir-oxucu əlaqəsinin xaricində olduğu, şeirdən çox vizual sənətlərin maraq sahəsində qiymətləndirilməsi lazım olduğu, obyektiv həqiqətin həyatdan əks etdirilməsi ilə oxucu tərəfindən empati və özdeşlik qurula ədəbi məhsullar olmaqdan çox uzaq olduqları, ancaq keçici bir moda olmaqdan kənar varlıqlarını sürdüremeyecekleri çox aşkar olduğuna görə, qanım tərəfindən üzərində çox çox dayanılması lazım olan bir quruluşlanma olmamaqdadır.   İslamçı şeir isə siyasi sahədəki siyasi İslamın yüksəlişinə şərt şəkildə xüsusilə Hilmi Yavuz liderliyində son on ildə qüvvəyə qazanmış və bu istiqamətdə bir çox jurnal açılmışdır. Bir tərəfdən arxaik bir sistem qurmaq xəyalı və bir tərəfdən də bu hədəfə şərt olaraq Osmanlıca'yı hortlatma dərdləri vardır. Şairlər arası şeyx-mürid əlaqəsinin ən sıx yaşandığı sahələrdən biri də Hilmi Yavuz və müridi gənc şairlər arasında yaşanmaqda və qapıqulu şairlər ortaya çıxmaqdadır.   

6 - Eleşteri sitəsi: imtina edilməz bir sual daha var, postmodernizmin qərbdəki təsirləri və şərqdəki təsirləri təbii ki fərqli ola bilər, çox özümüzün düşüncelerile söyleşinizi sarsıltma niyyətimiz yoxdur, amma şərqdə Postmodernizmin iki başlı bir qılıncı kimi var olduğunu görürük, bir istiqamətdən kesinliklere qarşı olan Postmodernizm Totalitarizmə qarşı çixmaqdadır amma başqa istiqamətdən heç bir çərdəyi tutmadan və heç bir şeyə inanmamakdan dərhal (Peratikde) insani (vurğulayıram Peratikde) Pasifizme aparır, və istər-istəməz bir halda xüsus şərqdə insani Totalitarizmin köməkçisi halına çevirər, başqa sualımız və şeir akımlarıla ilişgidə olan, birinci ikinci üçüncü və hətta dördüncü yeni şeir axınlarını necə istəyərsiniz şərh edin, Dinamik Elita şeir, maddə axını şeir, nanoist şeir və xüsus Türkiyədə hər cür şeir axını haqda baxış bucağınızı maraq edirik, buyurun lütfən.   

6-Serkan Engin: xatırladığım şeir axınları içində heç şübhəsiz yalnız İkinci Yeni forma baxımdan Türkçe şeirdən böyük açılım gətirmişdir. 2000-ci illərdə mənimki də daxil olmaq üzrə ortaya qoyulan poetik rəftarlar, Türkçe şeirdən bir çeşitlenmenin göstəricisi kimi qiymətləndirilə bilər. Zaman içində bunların təsirləri daha da somutlanacak və həyatdan əks olunmaları qədər ədəbiyyat tarixindəki yerlərini alacaqlar. Bura qəti ki ancaq həyata toxunan, oxucuya keçən şeirlər gələcəyə daşınar; biçimsəl sınaq ya da poetik müxtəliflik adına süni müstəvidə qurulan poetik anlayışlar başdan ölü doğulmuşlar. Bir dövr üçün moda sayılıb maraq görsələr də okurda qarşılıqları olmadığı üçün zaman içində məşhurluğa sönümlenir.   

7-Eleşteri sitəsi: Manifestonuzun dördüncü hissəsində Dünyada Sosiylaizm zəfər kazanırsa bele bu imgeci sosial şeir kabalıklara qarşı muhalifətə davam edəcək, yazmısınız,. İndi müasir komonizm və sosializmə baxış bucağınızı maraq etdik, bu haqda söyləyin.   

7 - Serkan Engin:  Mən internationalist sosyalistim, bir gün bütün dünyanın sinifsiz, istismarsız, bərabərlikçi və sərbəst kommunist həyata keçməsini istəyən. Bu günün sosialist mübarizəsində sinif mübarizəsi qədər digər əzilən ictimai seqmentlərin, yəni ötekileştirilen milli, cinsi kimliyin mübarizəsini də olmazsa olmaz sayan bir internationalist devrimciyim.Bu bağlamdaki görüşlərim Subcomandante Marcosun fikirlərinə koşuttur. 



  

8-Eleşteri sitəsi: bu sorğu üç hissədən ibarətdir:  A-Manifestonuzun 5 ci hissəsində imgeci sosial şeirdə hər şeyin daxil olduğunu (Erotizm bele) söyləmişsınız, və heç şeyi Burjua şeirinə təslim etmeyeceyinizi xatırlatmışsınız, burjua şeirinı hansı əhəmiyyətli ölçütlerle tanımaq mümkündür?  B-Manifestonuzun 6ci hissəsində Imgeci sosial şeir hər cür form sınağınaaçıqdır, yetər ki Form mezmunu boğmasın söyləmisınız, indi Form və Mezmunun ilişgisi necə bir ilişgidır soruruq, bu mövzunu məqdur olduqca izah edin lütfen. C-Manifestonuzun 7ci hissəsində şeirin keçmişlərdə və gələcəklərdə düşdüyü və düşə bildiyi tələlərdən bəhs etmisiniz, bu tələləri bir az açıqlayın lütfən.  

 8-Serkan Engin: A-A-Burjua şeiri, Fərdçi rəftar sərgiləyən, cəmiyyətin şüur ​​və estetik səviyyəsinə müsbət dəyər qatmağı əhəmiyyət verməyən, indiki vaxtda post-modernist şeirdə somutlanan və beləcə şeiri söz və hərf oyunlarına indirgeyen şeir anlayışıdır.   B-Şeirdə forma məzmunu təsirli olaraq çatdırmaq üçün funksional olmalı, yəni şeirin vasitəsi olmalıdır. Forma məqsəd edildiyi zaman məzmun önemsenmez və şeir söz və hərf oyunlarına indirgenir.   C-Türkçe Şeirin içində olduğu ən böyük tələ, şeirdən mənası xaricləyən və beləcə insanı mərkəz almayan post-modernist şeirdir.   

9-Eleşteri sitəsi: A- sizcə form və içrig bir-birindən ayrı mövzulardı eyer səhv anlasaq buyurun, ancaq bu halda biz dialektikanı da red etmiş olmuruq?   B-sizin  sözlərinizdə Postmodern anlayış çoxlu hərf və sözlər oyunu olaraq təqdim olunur , keçən sorğularda postmodernizmin çeşidla qollara malik olduğuna işaretimiz olmuşdu, indi dunyada Estetik bxış bucağının dəyişlmeyine inamınız yoxdur? bu sözümüz bu deyişikliyin ilzamen və hətmən gözəl nəticələrə varmağını müdafiə etmirik, ancaq postmodernizmi keçici bir Moda düşünməyə başqa Dəlilləriniz də olmalıdı, söz postmodernizmi sevmək ya da sevmemekden getmir, söz dünyadakı dəyişikliklərə qapılmadan və ya o dəyişikliklərlə sərt üzləşib tənqid etmədən səhv etməkdən gedir, nə düşünürsünüz ? buyurun lütfən.       

9-Serkan Engin: A-Bu ikisi bir-birindən müstəqil deyil. Tam tərsinə məzmundan müstəqil biçimsəl quruluşu məqsəd hesab edən poetik qəbula qarşıyıq. Şeirdə forma, məzmunun örtüyünün, izdüşümüdür. Məzmundan müstəqil bir forma səy sünidir buna görə.   B-Post-modernist şeiri araşdırdığınızda görərsiniz ki, qaynağını obyektiv həqiqətdən edən "obraz" lərlə deyil, sürrealizmden ödüç alınan avto-didakt üsuluyla şair mübtədanın şüuraltını qusduğu "axmaq" larla yazılar. Bizim sosialist şair olaraq obyektiv həqiqəti çevirmə dərdimiz olduğuna görə, "axmaq" larla yazılan şeir anlayışını imtina varoluşumuz gərəyidir. Qaldı ki bu güdük poetik qəbul, kapitalizmin yabancılaştırmasını və eqoizmi diktə etməsini bəsləyən bir vasitədir. Bu baxımdan da siyasi-poetik döyüşümüzü nesnesidir   

10-Eleşteri sitəsi: A-imgeci sosial şeirin kökü hansı şeir axınlarındadır, indiki vaxtda bu şeirə ən yaxın başqa şeir axınları hangilar ola bilər, keçmişdə və bu gün Türk şeirində hansı şairlərir təsirli tapırsınız?   B-bu sorğuya dünya çapıla ilişgidə də cavab verin lütfən   

10-Serkan Engin: İmgeci sosial şeirin mənşəyi, dünya sosialist şeir külliyyatı və xalq şeirinin.   

11-Eleşteri sitəsi: gənc şair və yazarlara tövsiyə və təklifləriniz varsa buyurun?



 11-Serkan Engin: Öz xüsusi biçemlerini qurma yolunda kimsənin getmədiyi yoldan getmələrini təklif edərəm və kimsədən iqbal gözləməsi içində olmadan şeir namusuna, şair etiğini sahib olmalarını, dik dayanmalarını.  

 12-Eleşteri sitəsi: xusus iran adlı ölkənin Azərbaycan şeir və ədəbiyyatından və Azərbaycan respublikasının şeir və ədəbiyyatı üzre nə düşünürsünüz, bu mövzuda bildikləriniz nədən ibarətdir? Türkiyə və Azərbaycan şair və yazıçılarını necə daha yakınlaşdırmaq mümkündürr?   12-Serkan Engin: Çox təəssüf ki Füzuli xaric Azeri şairlərini və şeirlərini bilmirəm. 

  13-Eleşteri sitəsi:  özünüz, hər kəs və hər şeyə görə nə sözünüz varsa buyurun.   

13-Serkan Engin: "Kavgası olmayanın şeiri də yoxdur" deyə bilən şairlərə salam olsun deyirəm.   

14-Eleşteri sitəsi: Bizi bir şiirinizə daha qonaq etsəniz?  

14-Serkan Engin: Peralı Gözəl Gazel (Türkçe-İngilis-Fransız)

Peralı Güzele Gazel

şimdi Aşk yırtılan bir kağıt deniz mavisi eksik 
sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin
gök yıkılır ömrümüze üstümüze ince harfler bulaşır
kanar durur aksak kuşlar sol anahtarına yalnızlığın

şimdi dirim yıkık bir duvar düşlerime usturayla çizdiğim
kim susar bunca hayal kırıklığını bilemediğim

lâl ömrüme teyellediğim flu şiirler aklar beni ancak
ne kadar dönsem de çevremde kekeler tarumar günlerim

şimdi tenim kafiyesiz bir dize ellerin olmayınca
sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin

   Serkan Engin 
 ****************************  
 Ghazal to Pera Belle 

   now love is a tearing paper sea which of blue is thin
 i don’t ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn 

 the sky falls down on our life and slim letters spread on us
 lame birds bleed to the treble clef of loneliness 

   now life is a ruined wall which i scratch to my dreams
 who hush so much disappointment which i couldn’t know

   only fuzzy poems exculpate me which i baste to my dumb life
 my jumbled days stammer even though i turn around myself many

   now my skin is an unrhymed verse without your hands
 i don’t ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn 

 Serkan Engin
 İngilizce’ye çeviren: Serkan Engin
   
 *********************** 
   Ghazal au Pera Belle

 Or l`amour est une mer de papier déchirement qui est mince de bleu
 Je ne demande pas que de l`endroit où une paire de yeux noisette indélébile brûlent

 le ciel tombe sur notre vie et les lettres minces répandre sur nous
 oiseaux boiteux saigner à la clé de sol de la solitude

 la vie est maintenant un mur en ruine qui je me gratte de mes rêves
qui Chut donc beaucoup de déception que je ne pouvais pas savoir

seuls poèmes floue me disculper que je badigeonner à ma vie muets
mes jours brouillées balbutier, même si je tourne autour de moi de nombreux

maintenant ma peau est un verset unrhymed sans les mains
Je ne demande pas que de l`endroit où une paire de yeux noisette indélébile brûlent

   Serkan Engin
 Fransızca’ya çeviren:  Lita Gabrielle Yakamoz 
  
 Eleşteri sitesi:size çok teşekkür ediyoruz. 

   Eleşteri sitəsi: sizə çox təşəkkür edirik.

                                   02.2012
------------------------------
Giriş

Serkan Engin:


Bu söyləşi vakıt ayıra bıldıyımız kader Azerbaycan ve Türkiye türkcesine ayrı olarak uyğunlaşdırılmış.
***

"İmgeci toplumcu" şiir manifestosu yazarı "Serkan Engin"le söyleşi
(Türkiye türkcesinde):


1-Eleşteri sitesi: Serkan Enginin kendi Biyografiyasını sitesinden okuyoruz,Enginin şiir  Biografiyasını merak etdik de,Enginin şiiri və yazıları imgeci toplumcu şiir Manifestosuna kader hangi aşamaları ?denedi,şiiri nerde buldu, neler oldu?

  
1- Serkan Engin: Serkan Engin, bütün horlanan, dışlanan, yok sayılan, ezilen ve sömürülenlerin şiir düzleminde dili olmak istedi. Kapitalizmin getirdiği yabancılaştırmaya karşı olarak farkındalık yaratmak istedi. Bunun için okurun özdeşlik ya da empati kurabileceği şiirler yazmak, toplumun bilinç düzeyine ve duyarlılığına artı değer katmak istedi. Bu düzlemde yazılan şiirlerde, içerik kadar biçimsel yapının da önemini fark edip sanat tarihi açısından diyalektik gereği toplumcu şiirin bugün olması gerektiği noktayı değerlendirdi. Tam da bu noktada, Türkiye’deki toplumcu şairlerin çoğunun, sadece şiirin içeriğine yaslanan, slogancı, sekter bir şiiri aşamadıklarını, sosyalist şiirin politik bir araç olduğu kadar estetik bir amaç da olması gerektiğini ıskaladıklarını, Türkiye’deki şiir gelişiminin bugün geldiği noktada, imge-yoğun olmayan bir metnin şiir değil manzume olduğunu tespit ederek, biçimde imge-yoğun bir tavrı olan içerikte sosyalist bir şiir anlayışını, yani imgeci toplumcu (sosyalist) şiir anlayışını benimsedi.  
  

2- Eleşteri sitesi: sonucda imgeci toplumcu şiir tarzı kapitlizmle mücadele aracı sanılacak mi?,bu şiir tarzı bir belli amaca yetmek için bir arac deyil mi?   

2-Serkan Engin: Toplumcu şiir, zaten devrimci mücadelenin bir parçasıdır. Sınıf bilinci aşılamak, kapitalizmin yabancılaştırması nedeniyle sadece kendi derdine ve mutluluğuna odaklandırılmak istenen kitlelerin empati kurma pratiğini artırmak, ezilen tüm toplumsal kesimlerin şiir düzleminde dili olmak, toplumun bilinç düzeyini ve estetik algı derinliğini artırmak, zaten toplumcu şiir yazmanın amacıdır. Nesnel gerçekliğin sosyalist şair öznenin bilincinden dönüştürülerek dışsallaştırılması olan toplumcu şiir, hayata, sisteme ve topluma estetik bir müdahaledir.  

3- Eleşteri sitesi:Yanıtınızda iki ekiz bakış açsılakarşılaşıyoruz,birincisinde şiiri  arac kimi belli bir amac için kullandığınız anlaşılır,ama ikincisinde başka bir boyuta da giriyoruz,yanıtızın bu hissesinde başka bir boyuta imkan var:"...toplumcu şiir, hayata, sisteme ve topluma estetik bir müdaheledir."bizce  bu tutum daha Modern bir tutum bizce,neyse başka sorumuzu yanıtlamağınız gerekir:imgeci toplumcu şiir açısından" IMGE" nedir?   

3- Serkan Engin:Şiir’de imge, nesnel gerçekliğin insan bilincinde, estetiksel olarak öznel yansımasıdır. Bu yansıtma, aynadaki gibi birebir olmayıp, nesnel gerçekliğin şairin bilincinde alımlanıp dönüştürülerek dışsallaştırılmasıdır. İmge, iki ya da daha çok sözcüğün, somut-soyut, soyut-somut, somut-somut, soyut-soyut, ya da bunların kombinasyonlarına dayalı bir ilintiyle, örnekseme (analoji) yapılmasıyla oluşturulur. İmge’nin işlevi, anlam’ı etkin bir şekilde iletebilmek için çağrışım yoluyla çarpıcı bir duyumsatma olanağı sağlamasıdır. İmge, şair tarafından dışsallaştırıldığı andan itibaren, nesnel gerçekliğe artı değer olarak eklemlenir. Buradan çıkarsanabileceği gibi Şiir, nesnel gerçekliğe bir müdahaledir. Bu dönüştürücü müdahale, ancak devrimci bir bilinç tarafından gerçekleştirilebilir. Dışsallaştırılan imge, nesnel gerçekliğin bir parçası olarak okura ulaşır ve okurun bilincinde, her okurun bilinç ve estetik algı düzeyine göre yankılanır. Yani, şiiri okuyan bireyin bilincinde yeniden üretilerek içselleştirilir. Buna yansımanın yansıması diyebiliriz. Bu da okurun bilinç ve estetik algı düzeyine artı değer katar. Daha ötesi, her okumada yeni çağrışımlar sağlayarak okurun bireysel dönüşümüne sürekli katkıda bulunur.  

 4-Eleşteri sitesi: kısa bir açıklamada  İMGE  şairin sözcüklerinde kendine özel bir düzen ve alğılamanın ifadesidir,  sözcükler arası bir özel ilişgidir ,bu özellik başarılı ya başarısız şairin dışdan aldıqı etkiler ,onun düşünce ve duyğu sisteminden keçib yeniden onun sözcüklerinde yansımasıdır ,siz bu yansımanın okurdaki yansımasına da açıkladınız bulunduğunuzu  Hermonetik Manşeti altında yerleşdire biliriz belke,demek İMGE bir Manzara deyil  sözcükler arası özel ilişgi kurmağdan ibaretdir,deyil mi?başka yönden buyurmuşsunuz":... Şiir, nesnel gerçekliğe bir müdahaledir.Bu dönüştürücü müdahale, ancak devrimci bir bilinç tarafından gerçekleştirilebilir..." bizce siz eskiden varolan toplumcu şiir yatağından dışarıya çıkmayı doğru sanmamakdasınız,ama eskiden varolan toplumcu şiir anlamını 20ci yuzyillin en avangard düşünce ve eleşteri teorilerile silahlandırmakdasınız,deyil mi?  başka sorğumuz,manifestonuzda imgeci toplumcu şiir bir dönüş noktasındadır diye söylemişsiniz,orada ferdi ve sosyal şiirlere toxunmuşsunuz,çağımızda önemli şiir akımlarının hangilari olduğunu ve nereye gitdiglerini izah edin lütfen,siz toplumcu şiiri başka tarzlara karşı Alterrnativ götürerek sonmakdaysınız? oysa bu tarzınızı başka tarzlar içre ortaya koymak çabasındaysınız?  

 4-Serkan Engin:Şiirde imge, bir görüntü yaratmanın ötesine geçer, çünkü doğal söz diziminde ve mantık silsilesinde yer almayan sözel tasarımlar yaratır. Bu da okur öznenin algı düzeyini yeni çağrışımlarla gelişime tetikler. Basit bir örnek verelim: 
   gece = > doğal sözcük

   gecenin gömleği = > anlamca uzak iki sözcük arasında analoji                                      (örnekseme) yoluyla kurulan imge

   Aşk'a yırtılıyor gecenin gömleği = > iç iç imge silsilesi ile kurulan dize

   Türkçe Şiir'de toplumcu şiirin biçimsel yenilenmesi, diyalektik gereği Türkçe Şiir’in geçirdiği aşamaların doğal ve zorunlu sonucudur. Yaşanan poetik deneyimlerden sonra, imge-yoğun olmayan metnin şiir değil manzume sayılması genel kabul gören bir teamül haline gelmiştir.   İmgeci toplumcu şiir algısının poetik  kavgası ise hem “kaba toplumcu” dediğim şiirde biçimsel açıdan imgenin işlevini ıskalayan sekter toplumcu şiir anlayışı ile hem de Türkçe Şiir’de bugün başat konumundaki post-modernist şiir ve İslamcı şiirledir.   

5-Eleşteri sitesi:Manifestonuzda Postmodernizme karşı bakış açınızı sergilmişsınız,Post modernizmin çeşitli tarzlardan oluşduğunuı biliyoruz,bazı Postmodernizmin iki kolu tam bibirile çelişgide olan fikirleri taşımağdadır,məsəla Pstmodernizm kesinlikten kaçdığı için bazen  bir mühafizekarlık bakış açısına da dönüşüyor,başka yönden Post modernizm söylediyimizin sert tepkileri ve her şeyi inkar eden bir koluda var,siz imgeci toplumcu şiir Manifestonuzda Post modernizimin bu çeşitliliğine işaretde bulundunuz mu?şunuaçıklayın lütfen,başka yönden yanıılmıyorsam  üçüncü yeni şiir akımında islama ayıt konular ve usmanli devrine ayıt olan sözcükler fazla görünmeye başladı,bu konuya da lütfen örneklerle dokunun,ve şunlar har gidiyorlar?   

 5-Serkan Engin: Post-modernist şiir, şiirde anlamı ve anlak'ı hiçleyerek, şiiri sadece sözcük ve harf oyunlarına indirgeyen ve şair öznenin bilinçaltını dışavurumundan öteye geçmeyen şiir türüdür. Eklektik olarak sürrealizm, dadaizm, letrizm gibi akımların etkilerini içinde barındıran post-modernist şiir , öteki'lerle empati kurmayı ve bunu yansıtmayı önemsemeyen ve dolayısıyla da okur tarafından özdeşlik kurul(a)mayan, hayatın şair öznenin bilincinden dönüştürelerek yansıtılmadığı, ancak şairin içsel bunalımlarının şımarıkça dışavurumundan öteye geçmeyen bencil ve şımarık bir metinsel oyundur. Bu şiirlerdeki insan, sadece bir plastik malzemedir. Yaşayan, umutları, kaygıları, dertleri, sevinçleri olan insan yoktur bu şiirlerde. Sadece şair öznenin kendisi ağırlık merkezidir, sadece kendi yarasını yansıtmak kaygısındadır, sadece kendisi anlamlı ve önemlidir çünkü kendisi için. Temel çelişki ise, bunca bencilliğin içinde şiirlerini “okunmak” üzere yayımlamalarıdır. Okuru umursamayan bir şiir anlayışında yazanların, “okunmak” talebiyle, yazdıklarını matbu ya da sanal ortamda paylaşması, dergilerde ya da kitap halinde yayımlaması ise, kendileriyle çelişkiye düşmelerine neden olan gülünç bir durumdur.   Son yıllarda kimi dergilerin ağırlık merkezini oluşturduğu “görsel şiir” anlayışı da, gene insanı merkez almayan, okur tarafından özdeşlik kurulmasını önemseyemen, şiirden anlam’ı ve anlak’ı dışlayan yapısıyla, post-modernist şiir algısına dahildir. Ne var ki, harf kombinasyonlarının ve şekillerin, sadece bilgisayar aracılığıyla üretilmesi üzerine kurulu, aslen tipografik bir oyun olan bu şiir(!) anlayışı, temelde, şair özne tarafından üretilmiş yazılı metnin okur tarafından metin üzerinden okunması paradigması üzerine kurulu şair-şiir-okur ilişkisinin dışında olduğu, şiirden çok görsel sanatların ilgi alanında değerlendirilmesi gerektiği, nesnel gerçekliğin hayattan yansıtılması ile okur tarafından empati ve özdeşlik kurulabilecek yazınsal ürünler olmaktan çok uzak oldukları, ancak geçici bir moda olmaktan öte varlıklarını sürdüremeyecekleri çok aşikar olduğundan dolayı, kanımca üzerinde çok fazla durulması gereken bir yapılanma olmamaktadır.   İslamcı şiir ise politik alandaki siyasal İslamın yükselişine koşut şekilde özellikle Hilmi Yavuz öncülüğünde son on yılda işlerlik kazanmış ve bu çizgide pek çok dergi açılmıştır. Bir yandan arkaik bir dizge kurma düşü ve bir yandan da bu hedefe koşut olarak Osmanlıca’yı hortlatma dertleri vardır. Şairler arası şeyh-mürit ilişkisinin en yoğun yaşandığı alanlardan biri de Hilmi Yavuz ve müridi genç şairler arasında yaşanmakta ve kapıkulu şairler ortaya çıkmaktadır. 

   6- Eleşteri sitesi: vazgeçilmez bir soru daha var,postmodernizmin batıdaki etkileri ve doğudaki etkileri tabiki farklı olabilir,pek kendimizin düşüncelerile söyleşini sarsıltma niyetimiz yok,ama doğuda Postmodernizmin iki başlı bir kılınc gibi var olduğunu görüyöruz,bir yönden kesinliklere karşı olan Postmodernizm Totalitarizme karşı çikmakdadır ama başka yönden hiç bir çerdeyi tutmadan ve hiç bir şeye inanmamakdan derhal(Pratikde) insani(vurğulayıram Pratikde) Pasifizme götürür,ve ister-istemez sonucda husus doğuda insani Totalitarizmin yardımcısı haline dönüştürür,başka sorumuz şiir akımlarıla ilişgidedir,birinci ikinci üçüncü ve hatta dördüncü yeni şiir akımlarına nasıl istersiniz açıklama yapın,Dinamik Elit şiir,madde akımı şiirı,nanoist şiir ve husus Türkiyede her tür şiir  akımı hakda bakış açınızı öyrenmeyi merak ediyoruz,buyurun lütfen  

 6-Serkan Engin: Andığınız şiir akımları içinde hiç şüphesiz sadece İkinci Yeni biçimsel açıdan Türkçe Şiir'e büyük açılım getirmiştir. 2000’li yıllarda benimki de dahil olmak üzere ortaya konan poetik tavırlar, Türkçe Şiir’de bir çeşitlenmenin göstergesi olarak değerlendirilebilir. Zaman içinde bunların etkileri daha da somutlanacak ve hayattan yansımaları ölçüsünde edebiyat tarihindeki yerlerini alacaklardır. Şurası kesin ki ancak hayata dokunan, okura geçen şiirler geleceğe taşınır; biçimsel deneme ya da poetik çeşitlilik adına yapay düzlemde kurulan poetik anlayışlar baştan ölü doğmuşlardır. Bir dönem için moda sayılıp ilgi görseler de okurda karşılıkları olmadığı için zaman içinde popülariteleri sönümlenir.  

 7-Eleşteri sitesi:Manifestonuzun dördüncü hissesinde Dünyada Sosiylaizm zefer kazansa bele bu imgeci toplumcu şiir kabalıklara karşı muhalifete devam edecek,yazmışsınız,şimdi çağdaş komonizm ve sosyalizme bakış açınızı merak etdik ,bu hakda söyleyin lütfen 

   7-Serkan Engin: Ben enternasyonalist sosyalistim, birgün tüm dünyanın sınıfsız, sömürüsüz, eşitlikçi ve özgürce komünist yaşama geçmesini isteyen. Bugünün sosyalist mücadelesinde sınıf mücadelesi kadar diğer ezilen toplumsal kesimlerin, yani ötekileştirilen ulusal, cinsel kimliklerin mücadelesini de olmazsa olmaz sayan bir enternasyonalist devrimciyim. Bu bağlamdaki görüşlerim Subcomandante Marcos'un görüşlerine koşuttur. 

 

 8-Eleşteri sitesi:bu sorğu üç hisseden ibaretdir: A-Manifestonuzun 5 ci hissesinde imgeci toplumcu şiirde her şeyin dahil olduğunu (Erotizm bele) söylemiş, ve heç şeyi Burjuva şiirine teslim etmeyeceyinizi hatırlatmışsınız,burjuva şiirini hangi önemli ölçütlerle tanımak mümkün? B-Manifestonuzun 6ci hissesinde Imgeci toplumcu şiir her tür biçimsel sınağa açıkdır,yeter ki Formet mezmunu boğmasın söylemişsınız,şimdi Formet ve mezmunun ilişgisi nasıl bir ilişgidir,bu konuyu makdur oldukcaaçıklayın lütfen.C- Manifestonuzun  7ci hissesinde şiirin geçmişde ve gelecekde düşdüyü ve düşeceyi tuzaklardan behs etmişsiniz,bu tuzakları biraz açıklayın lütfen. 

   8-Serkan Engin:A-Burjuva şiiri, bireyci tavır sergileyen, toplumun bilinç ve estetik düzeyine artı değer katmayı önemsemeyen, günümüzde post-modernist şiirde somutlanan ve böylece şiiri sözcük ve harf oyunlarına indirgeyen şiir anlayışıdır.   B-  Şiirde biçim içeriği etkin olarak iletmek için işlevsel olmalı, yani şiirin aracı olmalıdır. Biçim amaç yapıldığı zaman içerik önemsenmez ve şiir sözcük ve harf oyunlarına indirgenir.   C- Türkçe Şiir’in içinde olduğu en büyük tuzak, şiirden anlamı dışlayan ve böylece insanı merkez almayan post-modernist şiirdir.  

 9-Eleşteri sitesi:A-anlaşılan sizce biçim ve içerig birbirinden  ayrı konulardı eyer yanlış anlasak buyurun,ancak bu halde biz diyalektiği red etmiş oluyoruz ya red etmiş olmuyoruz?
   B-sizin sözlerinizde Postmodern kavramı çok harf ve sözcükler uyunu hakda kullanılır,geçen sorğularda postmodernizmin çeşidli kolları olduğuna işaretimiz olmuşdu,şimdi dunyada Estetik bkış açısının deyişe bileceyine inamınız yok mu? bu sözümüz bu deyişikliyin ilzamen ve hetmen güzel sonuclara varmağını müdafiye etmiyor,ancak postmodernizmi geçici bir Moda düşünmeye başka kanıtlarınız da olmalı,sözmüz postmodernizmi sevmek ya da sevmemekden deyil,sözümüz dünyadaki deyişikliklere kapılmadan ve ya o deyişikliklerle sert üzleşib eleştirmeden bir yanlış tavır almakdan ibaretdır,ne düşünüyorsunuz? buyurun lütfen      

 9-Serkan Engin: A- Bu ikisi birbirinden bağımsız değildir. Tam tersine içerikten bağımsız biçimsel yapıyı amaç edinen poetik algıya karşıyız. Şiirde biçim, içeriğin kılıfıdır, izdüşümüdür. İçerikten bağımsız bir biçimsel çaba yapaydır bu yüzden.   B-Post-modernist şiiri incelediğinizde görürsünüz ki, kaynağını nesnel gerçeklikten alan “imge”lerle değil, sürrealizmden ödüç alınan oto-didakt yöntemiyle şair öznenin bilinçaltını kustuğu “saçma”larla yazılır. Bizim sosyalist şair olarak nesnel gerçekliği dönüştürme derdimiz olduğuna göre, “saçma”larla yazılan şiir anlayışını reddetmemiz varoluşumuz gereğidir. Kaldı ki bu güdük poetik algı, kapitalizmin yabancılaştırmasını ve bencilliği dikte etmesini besleyen bir araçtır. Bu açıdan da politik-poetik kavgamızın nesnesidir   

10-Eleşteri sitesi:A-imgeci toplumcu şiirin kökü hangi şiir akımlarındadır,günümüzde bu çeşid şiire en yakın başka şiir akımları hangiları ola bilir ve geçmişde ve bu gün Türk şiirinde hangi şairleri etkili buluyorsunuz?  
 B-bu sorğunu dünya çapıla ilişgide de yanıtlayın lütfen  

 10-Serkan Engin: İmgeci toplumcu şiirin kökeni, dünya sosyalist şiir külliyatı ve halk şiiridir. 

11-Eleşteri sitesi:genç şair ve yazarlara tavsiye ve önergeleriniz varsa buyurun?

11-Serkan Engin: Kendi özgün biçemlerini kurma yolunda kimsenin gitmediği yoldan gitmelerini öneririm ve kimseden ikbal beklentisi içinde olmadan şiir namusuna, şair etiğine sahip olmalarını, dik durmalarını.   

12-Eleşteri sitesi:hsus iran adlı ülkenin Azerbaycan şiir ve edebiyatından ve Azerbaycan cumhuriyetinin şiir ve edebiyatı üzre ne düşünüyorsunuz,bu konuda bildikleriniz ne? Türkiye ve Azerbaycan şair ve yazarlarını nasılkovuşdurmak mümkünr? 

12-Serkan Engin: Ne yazık ki Fuzuli hariç Azeri şairlerini ve şiirlerini bilmiyorum.  

 13-Eleşteri sitesi:kendinize,her kes ve her şeye ayıt ne  sözünüz varsa buyurun.  


 13-Serkan Engin: “Kavgası olmayanın şiiri de yoktur” diyebilen şairlere selam olsun diyorum.

14-Eleşteri sitesi: Bizi bir şiirinize daha konuk edermisiniz? 

14-Serkan Engin: Peralı Güzele Gazel (Türkçe-İngilizce-Fransızca)  


 Peralı Güzele Gazel

şimdi Aşk yırtılan bir kağıt deniz mavisi eksik 
sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin
gök yıkılır ömrümüze üstümüze ince harfler bulaşır
kanar durur aksak kuşlar sol anahtarına yalnızlığın

şimdi dirim yıkık bir duvar düşlerime usturayla çizdiğim
kim susar bunca hayal kırıklığını bilemediğim

lâl ömrüme teyellediğim flu şiirler aklar beni ancak
ne kadar dönsem de çevremde kekeler tarumar günlerim

şimdi tenim kafiyesiz bir dize ellerin olmayınca
sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin

Serkan Engin 

****************************  

Ghazal to Pera Belle 

now love is a tearing paper sea which of blue is thin
i don’t ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn 

the sky falls down on our life and slim letters spread on us
lame birds bleed to the treble clef of loneliness 

now life is a ruined wall which i scratch to my dreams
who hush so much disappointment which i couldn’t know

only fuzzy poems exculpate me which i baste to my dumb life
my jumbled days stammer even though i turn around myself many

 now my skin is an unrhymed verse without your hands
 i don’t ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn  

 Serkan Engin
 İngilizce’ye çeviren: Serkan Engin
   
 *********************** 
   Ghazal au Pera Belle

 Or l`amour est une mer de papier déchirement qui est mince de bleu
 Je ne demande pas que de l`endroit où une paire de yeux noisette indélébile brûlent

 le ciel tombe sur notre vie et les lettres minces répandre sur nous
 oiseaux boiteux saigner à la clé de sol de la solitude

 la vie est maintenant un mur en ruine qui je me gratte de mes rêves
qui Chut donc beaucoup de déception que je ne pouvais pas savoir

seuls poèmes floue me disculper que je badigeonner à ma vie muets
mes jours brouillées balbutier, même si je tourne autour de moi de nombreux

maintenant ma peau est un verset unrhymed sans les mains
Je ne demande pas que de l`endroit où une paire de yeux noisette indélébile brûlent

Serkan Engin
Fransızca’ya çeviren:  Lita Gabrielle Yakamoz 
  
Eleşteri sitesi:size çok teşekkür ediyoruz. 

                                   02-2012

Yorumlar